Kirjallinen suunnistaja

kirjan rajat ylittävää kirjallisuutta

Muistiinpanoja kirjallisilta löytöretkiltä. Tuulen vietävänä, mutta päättäväisesti matkalla tuntemattomille maille. Teosesittelyjä ja ajatuksia interaktiivisesta kirjallisuudesta. Tilaa lokiotsikot tuoreeltaan:

Vauhdikkaasti uneksivat sanat

The Dreamlife of Letters on flash-animaation muodon ottanut runo vuodelta 2000. Aivan kuin sanat olisi puhallettu saippuakuplina ilmaan. Kun sanaan tai samaan aikaan näkyviin sanoihin yrittää sitoa jonkin merkityksen, siinä samassa se poksahtaa taivaan tuuliin. Itse asiassa sanat on lainattu alkujaan merkityksiltään varsin painavasta tekstistä. Sen, ettei runo itsessään tarkoita yhtään mitään, voikin nähdä tarkoittavan varsin paljon alkuperäisessä yhteydessään.

Yritys murtaa merkitysten vankila

Dreamlife of Letters: anywhere

Runoilija ja digitaaliseen kirjallisuuteen erikoistunut professori Brian Kim Stefans kertoo teoksensa taustasta. Hän osallistui online-konferenssiin, jonka aiheena oli seksuaalisuus kirjallisuudessa. Lähtökohdaksi otettiin eräs essee. Ryhmän jäsenenä hänelle lankesi osa kommentoida keskustelun aloittavaa puheenvuoroa, jonka teki toinen runoilija ja feministiteoreetikko. (Valitettavasti tähän tekstiin johtava linkki ei enää johda mihinkään.) Keskustelu tapahtui sähköpostitse.

Toisin kuin ensin aikoi, Stefans ei tehnytkään konventionaalista, omasyntyistä vastausta. Hän laittoi aloittavan puheenvuoron sanat aakkosjärjestykseen, säilyttäen välimerkit, ja sommitteli ne uudeksi 36-säkeiseksi tekstiksi. Hänen vastauksestaan tuli eräänlainen kaiku. Toimenpide oli hajottava ja merkitykset tyhjentävä. Kokiko Stefans puheenvuoron ahdistavaksi, kuin merkitysvankilaksi tai liian poliittiseksi ja painostavaksi? Tämä oli hänen tapansa riisua teksti aseista ja vapauttaa merkitykset. Sitä ei kerrota, millainen vastausvuorossa kolmannen ryhmän jäsenen reaktio oli tai kuinka runo ylipäänsä vaikutti ryhmän dynamiikkaan.

Lopullinen vapautus

Dreamlife of Letters: dear

Alun perin, konferenssin aikana, runo oli muotoonsa jumiutunut. Se on luettavissa lineaarisesti, ja visuaalisesti se on tuskin kiinnostava. Tyytymättömyyttä tuntien runoilija päätti laittaa sen liikkeeseen, ja näin syntyi animaatioon perustuva versio – kenties juuri sellainen kuin runon olisi alun perin pitänytkin olla. Tulos on leikkisä. Käytössä on kokonainen arsenaali erilaisia animaatioita, joita on ihan hauska seurata.

Alkuperäisessä runossa sanat liimautuvat alustaan. Se tuntuu abstraktilta ja jotenkin pakottavalta siinä mielessä, että sille pitäisi löytää jokin tulkinta. Ääneen luettuna se voisi olla toisenlainen, saada vivahteita ja herätä eloon, mutta silloin ääneen lukija vääristää merkitykset omilla tulkinnoillaan. Animoitu versio välttää ääneen lukijan antamat merkitykset, ja sanat todella irtoavat alustaltaan sellaisina kuin ne itsenäisinä ovat. Liikkuva sommittelu avaa ovia viehättävän arvaamattomilla tavoilla. Se nostaa "konkreettisen runouden" tavallaan uudelle tasolle.

Dreamlife of Letters: id

The Dreamlife of Letters ei ole vuorovaikutteinen siinä mielessä, että lukija-katsoja voisi vaikuttaa sanojen liikkeisiin. Tekijä vertaa sitä lyhytelokuvaan. Tällaisen teoksen voisi kuvitella heijastettavan taidegallerian seinälle, missä katsojat tulevat ja menevät kesken teoksen. Paljastaako se sanojen unielämän vai ajaako se ne vain kammottavaan kaaokseen? Kaikki on katsojan silmässä.

Saatavuus

The Dreamlife of Letters on luettavissa verkossa ilmaiseksi. Lukeminen vaatii Adobe Flash Playeriä. Bongasin runon Electronic Literature Collectionin ykkösnumerosta. Tämän kokoelman on tarkoitus ilmestyä aina viiden vuoden välein ja sisältää kiinnostavaa digitaalista kirjallisuutta. Aion jatkaa numeroiden kahlailua, sillä ne ovat täynnä minulle ennestään tuntematonta tavaraa.

LISÄTTY LINKKIPANKKIIN: THE DREAMLIFE OF LETTERS (BRIAN KIM STEFANS)